Hier stellen wir Arbeiten vor, die mit CAD/CAM Technologie gefräst wurden. Interessant hierbei vor Allem die gefrästen Sekundärkonstruktionen.
Here we present works which have been milled with CAD / CAM technology. Of interest, above all, the milled secondary structures.
Die Primärteile wurden in NEM gefräst und auf Klebebasen fixiert.
The primary parts were milled in Steel and fixed on bonding bases.
Die Sekundärkonstruktion wurde komplett gefräst.
The secondary structure was completely milled.
Die Passung der Sekundärkonstruktion direkt nach der Fräsung.
The fitting of the secondary structure directly after milling.
Der Start der Friktion. Ab hier beginnen die Teleskope gleichmäßig zu gleiten.
The start of friction. From here, the telescopes begin to slide smoothly.
Im letzten Bild sieht man die Sekundärkonstruktion in Endposition.
In the last picture you can see the secondary structure in final position.
Es wäre ein Trugschluß zu glauben, dass hier keine Handarbeit mehr nötig ist, aber man spart dennoch viel Zeit bei der Herstellung dieser Arbeiten und hat kein Risiko eines Fehlgusses oder von Spannungen zwischen den einzelnen Teleskopen.
It would be a fallacy to believe that here no more manual work is needed, but it saves a lot of time in the preparation of this work and has no risk of failure in casting or tensions between the telescopes.
Supported by :
Im nächsten Fall eine teleskopierende Brücke in Titan auf Titan-Primärteleskopen.
In the next case a telescopic bridge in Titanium on Titan-Primarys
Der Kunde hat uns die fertigen Primärteleskope zusammen mit einer Wachsaufstellung zugeschickt.
The customer has sent us the finished Primarys together with a Wax-Setup.
The customer has sent us the finished Primarys together with a Wax-Setup.
Wir haben die Brücke nach den Kundenwünschen modelliert und auf der 550i von Imes-Icore in Titan gefräst.
We have modeled the bridge to the customer’s wishes and milled on the 550i from Imes-Icore in titanium.
We have modeled the bridge to the customer’s wishes and milled on the 550i from Imes-Icore in titanium.
Nach der Fräsung wird kontrolliert, dass die Brücke eine saubere Friktion aufweist.
After the milling we controll that the bridge has a fine friction.
After the milling we controll that the bridge has a fine friction.
Und der saubere Sitz in der Endposition..
And the fine fitting in the final Position…
Hiernach erfolgt die Kontrolle der Aussenseite und die korrekte Positionierung der Retentionen.
Thereafter, the check is carried outside and the correct positioning of the retentions.
Thereafter, the check is carried outside and the correct positioning of the retentions.
Unterstützt von dem Fräszentrum :
Supported by the milling-center:
Supported by the milling-center: