Die sicherste Art, Abutments selbst im Labor zu fräsen sind Preform-Abutments. Also industriell vorgefertigte Rohlinge, welch man in der hauseigenen Fräse individualisiert.
The safest way to mill abutments in-house in the lab is to use preform abutments.So industrially prefabricated blanks, which are individualized by the in-house milling machine.
Je nach Hersteller kann hier auch von Pre-Face Abutments die Rede sein. Meiner Erfahrung nach ist hier das System der Firma Medentika ganz klar überlegen, da hier die Implantat-Schnittstelle frei in den Fräsbereich ragt und somit sehr einfach zu fräsen ist. Ausserdem werden nicht für jedes Implantatsystem noch extra Fräs-Implantate zur Befestigung benötigt.
Depending on the manufacturer may also be named as Pre-Face abutments. In my experience, here is the system of the company Medentika clearly superior, because the implant interface projects freely into the milling-space and is thus very easy to mill. Moreover, even extra-milling implants are not required for mounting for each implant system.
Der Rohling wird in einem entsprechenden Blankhalter eingespannt.
The blank is clamped in a corresponding blank holder.
Bei diesem System zeigt die Implantat-Schnittstelle vom Halter weg, wodurch der Übergang zum Ausformen der Gingiva sehr sauber und knapp über der
Passungs-Stelle gefräst werden kann.
In this system, the implant interface is poiting from the holder away, so the transition to the shaping of the gingiva can very clean and just above the
Fretting site may be milled.
Somit ist die Passung zum Implantat garantiert und die individuelle Gestaltung wird nicht behindert.
Thus, the fit is guaranteed to the implant and the individual design is not hindered.
Im Falle von Titan-Rohlingen erfolgt die Fräsung mit Kühlflüssigkeit (Wasser-Öl). In Kürze werden diese Rohlinge allerdings auch in NEM zu Verfügung stehen.
In the case of titanium ingots, the milling is done with coolant (Water-Oil). In brief, these blanks will be also available in steel.
Das Ergebnis der Fräsung direkt aus der Maschine…
The result of the milling right out of the machine….
Und das perfekte Passungs-Ergebnis bei der Kontrolle auf dem Modell.
And the perfekt fretting-result by supervision on the model.
Diese Preface-Abutments gibt es für die meisten gängigen Implantatsysteme.
This Preface abutments are available for most major implant systems.
Praktischerweise können bis zu 6 Abutments gleichzeitig gefräst werden.
Practically up to 6 abutments can be milled at the same time.
Bei diesen Preface-Abutments beginnt die Fräsung direkt an der Schnittstelle zum Implantat.
At these Preface–abutments the milling starts right at the interface to the implant.
I hope you like this article
Ich hoffe, dieser Artikel hat Ihnen gefallen.
Michael Anger
Zur Übersicht:
To the Overview: